În limba română, acest cuvânt este ceea ce numim un „omonim”, adică un cuvânt care are aceeași formă și aceeași pronunțare cu un altul, dar diferă de acesta prin înțeles. Cel mai cunoscut este termenul „vedetă” cu înțelesul de star, actor sau actriță care deține rolul principal într-un spectacol, de regulă un film, sau care se bucură de o mare popularitate. Prin extensie, termenul este folosit și în lumea sportului, care este, la urma urmei, tot un spectacol. O vedetă este, cel mai adesea, persoana a cărei faimă transcende granițele naționale, popularitatea sa fiind una internațională, chiar mondială. Asemenea vedete, cu origini românești, au fost sau sunt, în domeniul actoriei, Johnny Weissmüller, interpretul celebrului Tarzan, Edward G. Robinson, renumit pentru interpretarea unor faimoase roluri de gangster, Harvey Keitel, Dustin Hoffman, Fran Drescher, alias „Dădaca” etc., toți aceștia performând în SUA. Din lumea sportului, cele mai cunoscute vedete internaționale, cu origine românească, sunt Nadia Comăneci, Ilie Năstase și Gheorghe Hagi. Apărut în franceza vorbită în secolul al XVI-lea, în forma „vedette”, cuvântul este de origine italiană, provenind din „vedetta”, un derivat al verbului „vedére” = „a vedea”. Termenul „vedetta” însemna, inițial, observator, dar și iscoadă. El desemna o santinelă plasată la înălțime, într-un turn, având misiunea de a scruta zările, a observa și semnala sosirea potențialilor inamici. Se spunea, despre acest soldat, că era plasat „in vedetta”, adică în centrul atenției, la înălțime, în poziție dominantă. Plecând de la această idee, pe la sfârșitul secolului al XVIII-lea se încetățenise practica de a afișa numele actorilor principali ai spectacolelor de teatru sau operă „in vedetta” sau, conform echivalentului francez, „en vedette”, pentru a-i face mai ușor de identificat și a vinde, astfel, mai bine spectacolul. Numele acestora era plasat în partea de sus a afișului, sau chiar pe frontonul clădirii unde urma să aibă loc spectacolul. De-a lungul timpului, acest termen a ajuns să se refere chiar la starul sau starurile evenimentului, numite de atunci înainte „vedete”. În marină, sub numele de „vedetă” se înțeleg „navele militare rapide, mici, cu armament puternic, destinate unor misiuni de cercetare, supraveghere, apărare” (cf. dexonline.ro). Nu în ultimul rând, termenul „vedetă” desemnează și „un rând tipărit cu caractere mai groase, pentru a fi pus în evidență sau un cuvânt, ori grup de cuvinte notat pe primul rând al datelor privitoare la o carte, pentru a determina locul acesteia în catalogul de bibliotecă” (cf. dexonline.ro).
Prof. dr. Daniel BOTEZATU
Afișul celebrului film Casablanca (1942), considerat unul dintre cele mai mari filme din istoria cinematografiei mondiale. Sus, în dreapta, „en vedette”, numele starurilor, Humphrey Bogart, Ingrid Bergman și Paul Henreid
Românul Johnny Weissmüller, în rolul celebrului Tarzan, aici în filmul Tarzan, omul maimuță – 1932. Actorul, devenit vedetă internațională, s-a născut la Timișoara, în 1904.
Edward G. Robinson, interpretul unor celebre roluri de gangster, este un evreu român născut în 1893, la București
Harvey Keitel, star al cinematografiei americane și internaționale a cărui mamă, Miriam, era o româncă evreică născută în satul Leonardina, județul Maramureș
Dustin Hoffman, dublu laureat al premiului Oscar, pentru filmele Kramer contra Kramer și Rain Man. Părinții săi au fost evrei de origine română, care au părăsit România în 1937. „Sunt un evreu român”, declara la un moment dat vedeta
Fran Drescher, celebra „Dădacă – The Nanny”, din sitcomul american cu același nume, aici în centrul afișului. Străbunica ei, Yetta, era româncă originară din Focșani. Interesant este că în film apare personajul Yetta (stânga jos, cu părul mov), care interpretează rolul bunicii Dădacei
https://www.youtube.com/watch?v=TkoDx9YzvWk
Interviu, din 2008, luat de Sandra Nicola celebrei Fran Drescher. Chiar de la început, vedeta rostește cuvintele „Noi, românii, …”.